Situé dans la municipalité de Valados dos Frades. Localizado no concelho de Valados dos Frades
39°35'04.0" N - 9°01'24.6" O
Autrefois, en remerciement de la protection de São Sebastiano, les gens ayant peu d'argent, faisaient des offrandes sous forme de chorizos ou autres offrandes.
No passado, em agradecimento pela proteção de São Sebastião, as pessoas com pouco dinheiro faziam oferendas na forma de chouriços ou outras oferendas.
Depuis,
la tradition continue et donne l'occasion à toutes les générations d'assister lors de la São Sebastiano à
cette Festa das Chouriças.
Desde então, a tradição continua e dá a oportunidade a todas as gerações de frequentar o São Sebastião nesta Festa das Chouriças.
Aprés la messe, une procession de familles, associations, écoles etc.. portant des brancards superbement décorés avec les offrandes en grandes parties des chorizos, vont à travers le village, de l'église à la salle des fêtes.
Depois da missa, uma procissão de famílias, associações, escolas, etc., carregando andores lindamente decoradas com as oferendas em grandes partes dos chouriços, atravessam a aldeia, da igreja até o salão da aldeia.
Les
dames portent le costume traditionnel aux sept jupons de Nazaré dont
certains fait à la main valent une petite fortune.
As senhoras vestem o traje tradicional das sete anáguas da Nazaré, algumas das quais são feitas à mão e valem uma pequena fortuna.
Toutes les offrandes, chorizos et autres dons, sont ensuite vendues aux enchères pour la récolte de fonds pour les associations et pour l'église.
Todas as ofertas, chouriços e outras doações são então leiloadas para angariação de fundos para as associações e para a igreja.